Tercümelerin sebep olduğu tahriflerden her zaman bahsederiz. Şüphesiz her tercüme ne kadar özenle hazırlanmış olsa da bir tür tahriftir. İstese de orjinal metni tam olarak veremez. Tercüme metinlerde ise en hassas davranılması gereken konu, bu metinlerden yapılacak alıntılardır. Alıntı yapmak ile metnin bir bölümünü doğal bağlamından koparırsınız. Alıntıladığınız ifade yada cümle, ya metnin önemli bir ifadesidir, yada bulunduğu bağlamı özetleyebilir durumdadır. Peki ya alıntı zâten tercüme ile nisbeten tahrif edilmiş olan metni daha da tahrif ederse.
Continue reading